Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чон верыште огыл

  • 1 чон верыште огыл

    душа не на месте, о чувстве тревоги, сильного беспокойства

    Ындыже чон верыштыже огыл, ик верыште шогенат ом керт. «У вий» Душа у меня не на месте, даже стоять не могу на одном месте.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вер

    Марийско-русский словарь > чон верыште огыл

  • 2 шӱм верыште огыл

    душа не на месте, о чувстве тревоги, сильного беспокойства

    Ындыже чон верыштыже огыл, ик верыште шогенат ом керт. «У вий» Душа у меня не на месте, даже стоять не могу на одном месте.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вер

    Марийско-русский словарь > шӱм верыште огыл

  • 3 вер

    Г.: вӓр

    Верым налаш занимать место;

    вашлийме вер место встречи;

    илыме вер местожительство.

    Имне ныл йолан гынат, тӧр верешак шӱртня. К. Васин. Хоть конь о четырёх ногах, но спотыкается на ровном месте.

    Кол эҥыр гыч мучыштыш гын, тетла тиде верыште чӱҥгымым вучыман огыл. В. Сапаев. Если рыба отцепилась от крючка, клёва на этом месте больше ждать нечего.

    2. место, местность

    Кӱкшака вер возвышенная местность;

    курыкан вер гористая местность;

    мотор вер красивая местность.

    Корныеҥ чара верыш лекте да кенета шогале. Н. Ильяков. Путник вышел на открытую местность и вдруг остановился.

    3. место, должность, служба

    Ик верыштак ышташ работать на одном и том же месте.

    Ял школым пытарымек, Миклай кугу верыш пурен. «Сылн. пам.» Окончив сельскую школу, Миклай устроился на высокой должности.

    4. место, положение, занимаемое кем-н. в чём-н. (в спорте, науке, обществе)

    Эн сай вер самое лучшее место;

    пытартыш вер последнее ме-сто;

    икымше вер первое место.

    Тушко (Москвашке) Палантайын хоржат миен, кокымшо верым налын. Г. Зайниев. В Москву ездил и хор Палантая и занял второе место.

    5. места, периферийные организации или учреждения

    Верлашке лекташ выходить на места.

    Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт. Ив. Иванов. У центральной комиссии на местах были свои учреждения.

    6. место; часть, отрывок книги, художественного или музыкального произведения

    Пӱртӱс сӱретлыме вер место описания природы;

    сӱаным сӱретлыме вер место описания свадьбы.

    – Колышт, – манын, урядник кагазым шаралтен, кӱлешан вержым лудаш тӱҥале. И. Васильев. – Послушай, – сказал урядник, развернул бумагу и стал читать нужное место.

    7. отдельный участок какого-л. предмета, объёкта

    Ерын эн келге верже самое глубокое место озера.

    Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш. Калыкмут. Нитка рвётся на тонком месте.

    Верым шараш постелить постель.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > вер

  • 4 вер

    Г. вӓр
    1. место. Верым налаш занимать место; вашлийме вер место встречи; илыме вер местожительство.
    □ Имне ныл йолан гынат, тӧр верешак шӱртня. К. Васин. Хоть конь о четырёх ногах, но спотыкается на ровном месте. Кол эҥыр гыч мучыштыш гын, тетла тиде верыште чӱҥгымым вучыман огыл. В. Сапаев. Если рыба отцепилась от крючка, клёва на этом месте больше ждать нечего.
    2. место, местность. Кӱкшака вер возвышенная местность; курыкан вер гористая местность; мотор вер красивая местность.
    □ Корныеҥчара верыш лекте да кенета шогале. Н. Ильяков. Путник вышел на открытую местность и вдруг остановился.
    3. место, должность, служба. Ик верыштак ышташ работать на одном и том же месте.
    □ Ял школым пытарымек, Миклай кугу верыш пурен. «Сылн. пам.» Окончив сельскую школу, Миклай устроился на высокой должности.
    4. место, положение, занимаемое кем-н. в чём-н. (в спорте, науке, обществе). Эн сай вер самое лучшее место; пытартыш вер последнее ме-сто; икымше вер первое место.
    □ Тушко (Москвашке) Палантайын хоржат миен, кокымшо верым налын. Г. Зайниев. В Москву ездил и хор Палантая и занял второе место.
    5. места, периферийные организации или учреждения. Верлашке лекташ выходить на места.
    □ Рӱдӧ комиссийын верлаште шкенжын учрежденийже-влак лийыныт. Ив. Иванов. У центральной комиссии на местах были свои учреждения.
    6. место; часть, отрывок книги, художественного или музыкального произведения. Пӱртӱс сӱретлыме вер место описания природы; сӱаным сӱретлыме вер место описания свадьбы.
    □ – Колышт, – манын, урядник – кагазым шаралтен, кӱлешан вержым лудаш тӱҥале. И. Васильев. – Послушай, – сказал урядник, развернул бумагу и стал читать нужное место.
    7. отдельный участок какого-л. предмета, объёкта. Ерын эн келге верже самое глубокое место озера.
    □ Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш. Калык мут. Нитка рвётся на тонком месте.
    8. постель. Верым шараш постелить постель.
    ◊ Шке верым муаш, шке верыште лияш быть занятым своим делом, соответствующим своим способностям, склонностям. Физик лияш шонышым – химик лияш темлышт, --- Пытартышлан, шке верем мый муым. Н. Лекайн. Мечтал быть физиком – предложили стать химиком. Наконец, я нашёл своё место. Чон (шӱм) верыште огыл душа не на месте, о чувстве тревоги, сильного беспокойства. Ындыже чон верыштыже огыл, ик верыште шогенат ом керт. «У вий». Душа у меня не на месте, даже стоять не могу на одном месте. Верыш шындаш поставить на место; призвать к порядку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вер

  • 5 тыныс

    тыныс
    1. сущ. мир; отсутствие войны, вооружённой борьбы

    Тыныс верч кредалаш бороться за мир;

    тынысым аралаш защищать мир.

    Сар корнышто тынысым огыт кычал! М. Якимов. На тропе войны мира не ищут!

    Тунам сар ыле, а ынде тыныс. В. Микишкин. Тогда была война, а сейчас мирное время (букв. мир).

    2. сущ. тишина, покой, спокойствие, мир

    Тынысым муаш найти покой;

    чон тыныс душевный покой.

    (Шумелёв:) Мемнан калык дене тынысым вес тӱняште гына ужат. Н. Арбан. (Шумелёв:) С нашим народом покой обретёшь только на том свете.

    Тынысым йӧратыше пембе-влак кавашке нӧлталтыч. «Ямде лий!» Любящие тишину зяблики взлетели в небо.

    Сравни с:

    тымык
    3. прил. мирный, мира; связанный с миром, мирным временем; не связанный с боевыми действиями; миролюбивый

    Тыныс жап мирное время;

    тыныс илыш мирная жизнь;

    тыныс кава мирное небо;

    тыныс калык мирное население.

    Мыняр состав кая йӱд-кече да тыныс грузым шупшыкта. М. Большаков. Сколько составов проходит днём и ночью и перевозит мирный груз.

    Мемнан армий – тыныс армий, тыныс кечынам сакла. А. Бик. Наша армия – армия мира, оберегает наши мирные дни.

    4. прил. тихий, спокойный, безмятежный; мирный, укромный

    Тыныс вер укромное место;

    тыныс эр тихое утро.

    Тыйын тыныс омым арала ачат. А. Бик, М.Большаков. Твой безмятежный сон охраняет твой отец.

    Сравни с:

    тымык
    5. прил. мирный, дружный, не хищный

    Нимогай туман, кредалме лийын огыл, а тыныс мӱкш кашак гай иленыт. Тошто ой. Никаких скандалов, конфликтов не было, жили, как дружная пчелиная семья.

    Турня нӧлталте. Тыныс кайык тиде. А. Филиппов. Журавль поднялся. Это мирная птица.

    6. нар. тихо, спокойно, мирно, без военных действий

    Ни кредалмаш, ни лӱйкалымашат ыш лий, жап пеш тыныс эртыш. А. Юзыкайн. Ни борьбы, ни стрельбы не было, время прошло мирно.

    7. нар. тихо, мирно, дружно, в согласии

    Нуно (поян ден йорло-влак) нигунамат тыныс илен огытыл. С. Эман. Богатые и бедные никогда не жили дружно.

    Толшо уна-влак дене, йыгыре пошкудо уна-влак денат пырля сайын йӱын-кочкын, сӱаным тыныс ышташ полшо. С. Чавайн. Помоги, по-доброму наевшись и напившись с приезжими гостями, и с близкими соседями, мирно провести свадьбу.

    8. нар. тихо, спокойно, безмятежно

    Тыгай улак верыште, шуанвондо коклаште, сонарлаш тыныс лиеш, шонен сонарзе. М. Айгильдин. В таком укромном месте, среди шиповника, можно спокойно охотиться, думал охотник.

    Шуко ий годсек Сакарлан чоныштыжат тыгай тыныс лийын огыл. С. Чавайн. Много лет Сакару не было так спокойно на душе.

    Сравни с:

    тымык
    9. нар. спокойно, ровно

    Йӱдым шӱдыр тыныс волгалтеш – тымык кече лиеш, чытырен йӱла – вашке мардеж лектеш. О. Шабдар. Ночью звёзды горят ровно – будет тихий день, мерцает (букв. горит дрожа) – скоро поднимется ветер.

    Марийско-русский словарь > тыныс

  • 6 тыныс

    1. сущ. мир; отсутствие войны, вооруженной борьбы. Тыныс верч кредалаш бороться за мир; тынысым аралаш защищать мир.
    □ Сар корнышто тынысым огыт кычал! М. Якимов. На тропе войны мира не ищут! Тунам сар ыле, а ынде тыныс. В. Микишкин. Тогда была война, а сейчас мирное время (букв. мир).
    2. сущ. тишина, покой, спокойствие, мир. Тынысым муаш найти покой; чон тыныс душевный покой.
    □ (Шумелев:) Мемнан калык дене тынысым вес тӱ няште гына ужат. Н. Арбан. (Шумелев:) С нашим народом покой обретешь только на том свете. Тынысым йӧ ратыше пембе-влак кавашке нӧ лталтыч. “Ямде лий!” Любящие тишину зяблики взлетели в небо. Ср. тымык.
    3. прил. мирный, мира; связанный с миром, мирным временем; не связанный с боевыми действиями; миролюбивый. Тыныс жап мирное время; тыныс илыш мирная жизнь; тыныс кава мирное небо; тыныс калык мирное население.
    □ Мыняр состав кая йӱ д-кече Да тыныс грузым шупшыкта. М. Большаков. Сколько составов проходит днем и ночью и перевозит мирный груз. Мемнан армий – тыныс армий, Тыныс кечынам сакла. А. Бик. Наша армия – армия мира, оберегает наши мирные дни.
    4. прил. тихий, спокойный, безмятежный; мирный, укромный. Тыныс вер укромное место; тыныс эр тихое утро.
    □ Тыйын тыныс омым арала ачат. А. Бик, М. Большаков. Твой безмятежный сон охраняет твой отец. Ср. тымык.
    5. прил. мирный, дружный, не хищный. Нимогай туман, кредалме лийын огыл, а тыныс мӱ кш кашак гай иленыт. Тошто ой. Никаких скандалов, конфликтов не было, жили, как дружная пчелиная семья. Турня нӧ лталте. Тыныс кайык тиде. А. Филиппов. Журавль поднялся. Это мирная птица.
    6. нар. тихо, спокойно, мирно, без военных действий. Ни кредалмаш, ни лӱ йкалымашат ыш лий, жап пеш тыныс эртыш. А. Юзыкайн. Ни борьбы, ни стрельбы не было, время прошло мирно.
    7. нар. тихо, мирно, дружно, в согласии. Нуно (поян ден йорло-влак) нигунамат тыныс илен огытыл. С. Эман. Богатые и бедные никогда не жили дружно. Толшо уна-влак дене, йыгыре пошкудо уна-влак денат пырля сайын йӱ ын-кочкын, сӱ аным тыныс ышташ полшо. С. Чавайн. Помоги, по-доброму наевшись и напившись с приезжими гостями, и с близкими соседями, мирно провести свадьбу.
    8. нар. тихо, спокойно, безмятежно. Тыгай улак верыште, шуанвондо коклаште, сонарлаш тыныс лиеш, шонен сонарзе. М. Айгильдин. В таком укромном месте, среди шиповника, можно спокойно охотиться, думал охотник. Шуко ий годсек Сакарлан чоныштыжат тыгай тыныс лийын огыл. С. Чавайн. Много лет Сакару не было так спокойно на душе. Ср. тымык.
    9. нар. спокойно, ровно. Йӱ дым шӱ дыр тыныс волгалтеш – тымык кече лиеш, чытырен йӱ ла – вашке мардеж лектеш. О. Шабдар. Ночью звёзды горят ровно – будет тихий день, мерцает (букв. горит дрожа) – скоро поднимется ветер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыныс

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»